真綿の刑具に縛られて彷徨ってる 混乱と深い静寂の森の中
貴方は白い蝶になって空に消えた そして私は届かない空見上げる Flower
慰めのふりで近付く 蜂たちに蜜を与え
落ちていく花びら 土に還れる時を待つ
悲しみも染み込んでこない 心の果てに眠る素顔 Black in Truth
口づけも愛も欲しくない
憎しみへと辿り着けた時 私は癒される
綺麗だった花びらはやがて色を変えて 限りなく黒に近い闇に溶けてゆく
そして空を飲み込むような嵐が来て 羽根のちぎれた貴方が墜ちてくるのを待ってる
希望と言う名の幻 手に取ればわかる Gimmick
神が与えた安息 吹けば飛びそうな太陽
深い闇を抜けた向こうに 光なんてなくてもいいよ Black in Truth
慰めも温もりもいらない
絶望へと辿り着けた時 私は癒される
悲しみも染み込んでこない 心の果てに眠る素顔 Black in Truth
口づけも愛も欲しくない
憎しみへと辿り着けた時 私は癒される
深い闇を抜けた向こうに 光なんてなくてもいいよ Black in Truth
慰めも温もりもいらない
絶望へと辿り着けた時 私は癒される
我流翻譯
Black in Truth
被蠶絲的刑具束縛四處彷徨 在混亂與深邃寂靜的森林之中
你化為純白蝴蝶消逝於空 而後我仰望手不可及的天 Flower
故作安慰靠近 賜予蜂群甘蜜
逐漸飄落的花瓣 等待回歸土壤之時
就連悲傷也無法深入我心 在內心盡頭沉睡的素顔 Black in Truth
我不想要接吻和愛情
當到達憎恨之時 我將被治癒
美麗的花瓣終有變色之時 幾近於闇逐漸融入黑暗
接著吞噬蒼穹的暴風雨將來臨 等待羽翼被撕裂的你墜落而下
名為希望的幻影 只要伸手就能明白 Gimmick
神賜予的安息 輕如鴻毛的太陽
穿越深邃黑暗的彼方 沒有光芒也無所謂 Black in Truth
我不需要安慰和溫暖
當到達絕望之時 我將被治癒
就連悲傷也無法深入我心 在內心盡頭沉睡的素顔 Black in Truth
我不想要接吻和愛情
當到達憎恨之時 我將被治癒
穿越深邃黑暗的彼方 沒有光芒也無所謂 Black in Truth
我不需要安慰和溫暖
當到達絕望之時 我將被治癒
————————————————————————————————————————————————
有一定程度黑暗颓废的歌,让本人有想写Baroque同人的冲动……
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment